marți, 23 octombrie 2007

transcrierea de acte

INSCRIEREA DE MENTIUNI IN ACTELE DE STARE CIVILA ROMANE privind schimbarile de nume si / sau prenume efectuate de cetatenii romani in strainatate

In Israel sunt foarte frecvente cazurile in care cetatenii de origine romana se vad nevoiti sa se legitimeze cu un act pe care apare un alt nume decat cel din certificatul de nastere. Este foarte important pentru autoritatiel romane cu care intrati in contact sa puteti dovedi fara echivoc identitatea dumneavoastra si de asemenea sa faceti transcrierea actelor de stare civila. Acest demers este important mai ales daca aveti proprietati in Romania, daca aveti mosteniri si nu in ultimul rand daca mostenitorii dumneavoastra sunt interesati de radacina romaneasca a parintilor. Sunt numeroase cazurile cand nici numele de familie , nici prenumele nu mai corespund, cand s-au efectuat schimbari de nume in urma casatoriei contractate in strainatate, sau chiar a mai multor casatorii succesive. Toate aceste acte trebuiesc transcrise in Registrul Civil la locul nasterii.
Cum procedam in situatia in care ca solicitant detineti atat pasaportul emis de autoritatile straine, pe noul nume, cat si documentul prin care s-a aprobat schimbarea numelui si/sau prenumelui in strainatate:
· Cererea de inscriere a mentiunii de schimbare a numelui si/sau prenumelui se va depune la primaria care a emis actul/actele de stare civila ale solicitantului, in speta actul de nastere si de casatorie, in nume propriu sau prin imputernicit cu procura speciala.

Pentru situatii deosebite, de urgenta, temeinic justificate cu acte doveditoare, care reclama urgenta, cetatenii se vor putea adresa direct Inspectoratului National pentru Evidenta Persoanelor. Cererea respectiva va fi insotita de urmatoarele documente:
· Documentul de schimbare a numelui si/sau prenumelui, emis de autoritatile straine, in original si fotocopii (o fotocopie va ramane la cerere si cate o fotocopie va fi atasata fiecaruia dintre actele de stare civila in baza carora au fost emise certificatele ce urmeaza a fi schimbate);

· Traducerea legalizata a documentului, in original si fotocopii (o fotocopie va ramane la cerere si cate o fotocopie va fi atasata fiecaruia dintre actele in baza carora au fost emise certificatele ce urmeaza a fi schimbate); traducerea se va face fie la un birou notarial public din Romania , fie la Oficiul Consular.

Niciun comentariu: